|
|
| Resmi Gazete: 09.091992 Sayı : 21340 (Asıl) Düstur Tertip:5 Cilt: 32 Sahife: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Karar Tarihi : 06/08/1992 Tarımsal Araştırma Projesi’nin finansmanı için Uluslararası İmar ve Kalkınma Bankası’ndan sağlanan 55 milyon ABD Doları tutarındaki krediye ilişkin Hükümetimiz ile adıgeçen Banka arasında 12 Haziran 1992 tarihinde imzalanan ilişik İkraz Anlaşması ve ek Mektubun, imza tarihinden geçerli olmak üzere onaylanması; Dışişleri Bakanlığı’nın 3/8/1992 tarihli ve EİUE-I/2715 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci madelerine göre, Bakanlar Kurulu’nca 6/8/1992 tarihinde kararlaştırılmıştır. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Turgut ÖZAL Cumhurbaşkanı
İKRAZ NO : 3472 T4 Borçlu’nun, işbu Anlaşma’nın 2 numaralı Ekinde tanımlanan Projenin yapılabilirliği ve önceliği hususunda Bankanın yardımını istediği; Banka’nın, diğer hususlar arasında, yukarıda belirtilen esaslara göre, işbu Anlaşmada belirtilen hüküm ve şartlara uygun olarak Borçlu’ya ikrazı vermeyi kabul ettiği dikkate alınarak taraflarca aşağıdaki konularda anlaşmaya varılmıştır. Genel Şartlar; Tarifler
Bölüm 1.01
(a) Bölüm 3.02’nin son cümlesi çıkarılmıştır. (b) Bölüm 6.02’de alt paragraf (k), alt paragraf (1) olarak isimlendirilmiş ve aşağıda metni verilen yeni (k) alt paragrafı ilave edilmiştir. “(k) ikraz kapsamında başkaca para çekimlerinin, Banka’nın Anlaşma maddelerinin III.Maddesinin 3. Bölümünün hükümlerine aykırı olması neden olacak olğanüstü bir durumun ortaya çıkmış olması.
Bölüm 1.02
(a) “TKB”, Borçlu’nun Tarım ve Köyişleri Bakanlığının veya onun herhangi
bir halefini ifade eder:
İkraz
Bölüm 2.01
Bölüm 2.02
(b) Borçlu, Proje amaçları için, Bankaca tatminkâr bulunacak hüküm ve şartlarla kendi Merkez Bankasında Bankaca tatminkâr görülecek kolayca çeverilebilir bir para birimi üzerinde bir özel Hesaba yapılacak depozitler ve bu Hesaptan yapılacak ödemer, işbu Anlaşmanın 6 numaralı Ekinde beilrtilen hükümlere uygun olarak yapılacaktır.
Bölüm 2.03
Bölüm 2.04
Bölüm 2.05
(b) Her yarıyılın bitiminden sonra uygun olur olmaz Banka, o yarıyılın Borç Maliyetini Borçluya bildirecektir. c) Bu Bölümün amaçları bakımından (i) “Faiz Dönemi”, işbu Anlaşmanın imzalandığı Faiz Dönemi ile başlamak üzere işbu anlaşmanın 2.06 sayılı Bölümünde belirtilen her tarihten hemen önceki tarihte son bulan bir altı aylık dönemi ifade eder. (ii) “Borç Maliyeti”, (A) Bankanın yatırımlarını; ve (B) bu Bölümün (a) paragrafında hükme bağlandığından farklı bir şekilde belirlenen faiz oranlarını doğrudan Banka tarafından 1 Temmuz 1989 tarihinden sonra verilebilecek ikrazları finanse etmek için, Banka tarafından tahsisid edilen borçlar veya bunların kısımları hariç olmak üzere, Banka tarafından 30 Haziran 1982 tarihinden sonra sağlanmış ve geri ödenmemiş borçların, Banka tarafından makul olarak belirlenen ve yıllık yüzde olarak ifade edilen maliyetidir. (iii) “Yarıyıl”, bir takvim yılının birinci yada ikinci altı ayıdır. (d) Bankanın, Borçluya en az altı ay önceden ihbarda bulunmak suretiyle belirleyebileceği bir tarihte bu Bölümün (a), (b) ve c) (iii) paragrafları aşağıdaki şekilde tadil edilecektir. “(a) Borçlu, ikrazın zaman zaman çekilmiş ve geri ödenmemiş esas tutarı üzerinden, her üç Aylık Dönem için, bir önceki Üç Aylık Dönem için belirlene Borç Maleyeti artı yüzde birin yarısı (%1’in 1/2’si ) oranında faiz ödeyecektir. İşbu anlaşmanın 2.06 sayılı Bölümünde belirtilen tarihlerin herbirinde Borçlu, bir önceki Faiz Döneminde ödenmemiş esas tutar üzerinden tahakkuk eden ve sözü geçen Faiz Dönemine uygulanan oranlar üzerinden hesaplanan bir faiz ödeyecektir. “(b) Her üç Aylık Dönemin bitiminden sonra uygun olur olmaz Banka, o Üç Aylık Dönemin Borç Maliyetini Borçluya bildirecektir.” “(c) (iii) Üç Aylık Dönem, bir takvim yılı içinde 1 Ocak, 1 Nisan , 1 Temmuz veya 1 Ekim’de başlayan üç aylık bir dönemi ifade eder.”
Bölüm 2.06
Bölüm 2.07
Projenin Yürütülmesi
Bölüm 3.01
(b) Bu bölümün (a) paragrafın hükümleri sınırlandırılmaksızın ve Borçlu ile Banka aksine mutabık kalmadıkça Borçlu, işbu Anlaşmanın 5 numaralı Ekinde belirtilen Uygulama Programını uygun olarak Projeyi yürütecektir.
Bölüm 3.02
Mali Hükümler ve Diğer Hükümler
Bölüm 4.01
(b) Borçlu,
(ii) Bu müfettişlerin teftiş raporu hazır olur olmaz derhal, fakat her halikarda o mali yılın bitimindan sonra dokuz ay içinde Bankaya verecektir; bu teftiş raporu, Bankanın makul olarak talep edeceği derecede kapsamlı ve detaylı olacaktır; ve (iii) Bankanın zaman zaman makul olarak talep edeceği sözü geçen kayıtlar, hesaplar ve bunların teftişi ile ilgili diğer bilgileri Bankaya verecektir. c) Borçlu, harcama bildiriminleri esasına göre ikraz Hesabından para çekilen tüm harcamalarla ilgili olarak; (i) Bu bölümün (a) paragrafı uyarınca, bu gibi harcamaları yansıtan kayıtları ve hesapları tutacak veya tutulmalarını sağlayacaktır; (ii) Bu gibi harcamalarla ilgili tüm kayıtları (mukaveleler, siparişler, faturalar, senetler, makbuzlar ve diğer belgeler) , ikraz Hesabından son para çekiminin veya Özel Hesaptan son ödemenin yapıldığı mali yılın teftiş raporunun Banka tarafından alınışını müteakip en az bir yıl süreyle muhafaza edecektir. (iii) Banka temsilcilerinin bu kayıtları incelemelerini sağlayacaktır ve (iiii) Sözü geçen kayıtların ve hesapların, bu Bölümün (b) paragrafında belirtilen yıllık teftişe dahil edilmelerini ve bu teftiş ile ilgili raporda, mezkur mal yılda ibraz edilen harcama bildirimlerinin ve bunların hazırlanmasıda kullanılan usullerin ve dahili kontrolların, ilgili para çekimlerini desteklemek hususunda güvenilir olup olmadıklarını belirten mezkur müfettişlerin ayrı bir görüşünün de bulunmasını sağlayacaktır.
Bölüm 4.02
(a) (i) Banka ile mutabık kalınan görev tanımlarına uygun olarak bütçeleriyle birlikte iki adet master plan hazırlayıp bunları 31 Ekim 1994 tarihine kadar Bankaya verecektir; yukarıda sözü edilen tarihi müteakip on yıllık bir süre içerisinde araştırma personeli kariyer yapısı, eğitim ve çalışma teşviklerini geliştirmek için ve sermaye ve işletme yatırımları için programların yürütülmesi de dahil olmak üzere bu master planların birisi tarımsal araştırmaların birisi de ormancılık araştırmalarının yürütülmesi için olacaktır; (ii) Bankanın konuyla ilgili mütalaalarını gözönüne alarak sözü geçen planları kesinleştirecektir; ve (iii) yukarıda sözü edilen planların, her yılın 31 Aralık tarihine kadar güncelleştirilmesi, bunların o yıl içinde etkili bir şekilde yürütülmesi, ve yürütülmeleri için yeterli yıllık fon tahsilatlarının sağlanması ile ilgili olarak Banka ile mutabık kalınan düzenlemeleri sürdürecektir; ve (b) Proje kapsamında sağlana tesislerin uygun bir şekilde işletilmesi ve bakımı için her yıl yeterli bütçe kaynakları sağlayacaktır.
MADDE V
Bölüm 5.01
MADDE VI
Bölüm 6.01
Bölüm 6.02
Borçlunun Adresi
T.C. Başbakanlık
Bankanın Adresi :
INTBAFRAD
Yukarıdaki hususları tasdiken, yetkili kılınmış temsilcileri vasıtasıyla
tasarrufta bulunan taraflar, işbu Anlaşmanın, yukarıda yazılı gün ve yılda,
Amerika Birleşik Devletleri, District of Columbia’da, kendi adlarına imza
edilmesini sağlamışlardır.
1. Aşağıdaki tablo, ikraz hasılasından finanse edilecek kalemlerin Kategorilerini,
her Kategoriye ikrazdan tahsis edilen tutarlı ve her Kategoriden bu şekilde
finanse edilecek kalemler için yapılacak harcamaların yüzdesini göstermektedir.
2. Bu Ekin amaçları bakımından : (a) “Dış Harcamalar” deyimi, Borçlunun ülkesinden başka bir ülkeden sağlanan mal veya hizmetler için Borçlunun ülkesinin para biriminden başka bir para birimi ile yapılan harcamaları ifade eder; (b) “İç Harcamalar” deyimi, borçlunun para birimi ile veya Borçlunun ülkesinden sağlanan mal veya hizmetler için yapılan harcamaları ifade eder; c) “Artan Cari Giderler” deyimi, ikraz hasılasından tedarik edilen araçlarnı ve araştırma ekipmanının işletme ve bakımı için yapılan harcamalar anlamına gelir.
3. Yukarıdaki 1 numaralı paragrafın hükümlerine bakılmaksızın, işbu Anlaşmanın
tarihinden önceki harcamalar için yapılan ödemelerle ilgili olarak para
çekimi yapılmayacaktır.
Projenin amacı, Borçlu’nun tarım ve ormancılık ile ilgili araştırma hizmetlerini güçlendirmektir. Proje, Borçlu ve Bankanın bu amaçları gerçekleştirebilmek amacıyla zaman zaman mutabık kalabilecekleri değişikliklere tabi olmak üzere aşağıdaki kısımlardan meydana gelir. Kısım A: Aşağıdaikiler de dahil olmak üzere planlama, idare ve tarım ve ormancılıkla ilgili araştırmaların kapsamının geliştirilmesi için TKB ve OB’nin ve bunların araştırma enstitülerinin kurumsa kapasitelerini ve faaliyetlerini güçlendirecek programların yürtülmesi: (1) TKB ve OB tarafından uygun (a) araştırma planlaması, bütçe hazırlama ve izleme sistemlerinin ve (b) personel planlarının ve personel kariyer yapılarının, personel eğitimi ve çalışma teşvik politikalarının ve usullerinin geliştirilmesi ve uygulanması; (2) Gıda ürünlerindeki pestisid ve horman artıklarının tesbiti için testler yapacak yeni bölgesel laboratuar tesislerinin TKB tarafından sağlanması ve faaliyete geçirilmesi ve bu gibi testlerin yürütülmesi ve hayvan hastalıkları ile ilgili testlerin ve teşhislerin yapılması için mevcut laboratuarların kalitesinin yükseltilmesi; (3) TKB tarafından bir tarla bitkileri araştırma kompleksinin inşa edilmesi, donatılması ve faaliyete geçirilmesi. (4) Tarımsal araştırmalarla ilgili planlama ve yönetimin geliştirilmesi için ülke çapında bir tarımsal araştırma enformasyon sisteminin kurulmasının TKB tarafından tamamlanması ve faaliyete geçirilmesi; ve (5) Tarım sektörünün ekonomiye katkısını arttırmak için ekonomik araştırma ve eğitimi yürütecek bir tarımsal ekonomi araştırma enstitüsünün TKB tarafından kurulması ve faaliyete geçirilmesi. Kısım B 1) Öncelikli araştırma programlarının; a) Bitkisel üretimi arttırmak, hayvancılığı geliştirmek ve sulama ve drenaj uygulamalarını, iyileştirmek amacıyla, Borçlu tarafın az gelişmiş yörelerinden olan doğu ve güneydoğu bölgeleri için, uygun teknolojilerin TKB tarafından geliştirilmesi, b) Tarımsal, ormancılık ve oranda mera sistemlerinin geliştiirlmesini hızlandırmak için Borçlu’nun az gelişmiş doğu ve güneydoğu bölgelerinde uygulanmak üzere uygun teknolojilerin, OB tarafından geliştirilmesi, c) Tarım sistemlerini, erozyon kontrolunu ve toprak muhafazasını, toprak verimliliğini ve entegre zirai mücadele ile buna ait sistemlerini ve gıda ürünlerindeki Zirai Mücadele ilaçları ve hormon kalıntılıranın belirlenmesi ve azaltılması için sistem ve prosedürleri iyileştirmek amacıyla Borçlu’nun ülkesi genelinde uygulanmak üzere uygun teknolojilerin geliştirilmesi için TKB tarafından yürütülmesi, 2) TKB ve OB’nin araştırma enstitüleri ile çiftçiler arasında etkili bağların kurulması ve devam ettirilmesi suretiyle tarımsal ve ormancılık araştırmalarının çiftçilerle ilgisini artırmak amacıyla bir programın yürütülmesi. 3) Tarım ve Ormancılığın geliştirilmesine katkıda bulunacak araştırmacıların ödüllendirilmesi suretiyle bireysel araştırmacılar tarafından yapılacak tarımsal ve ormancılık araştırmalarını teşvik etmek için bir programın geliştirilmesi ve uygulanması.
Kısım C
Projenin 30 Haziran 1999 tarihine kadar tamamlanması beklenmektedir.
* Bu sutundaki değerler para çekme tarihlerindeki doların eş değerini temsil etmektedir. Genel şartlar için bölüm 3.04 ve 4.03’e bakınız.
Bölüm 1 Mal ve İşlerin Tedariki
Kısım A Uluslararası Rekabete Dayalı İhale
2) Uygulanabilir olduğu ölçüde a) ister herbiri 150.000 Dolar eşdeğerinde veya daha fazla tutan ihale paketleri halinde gruplandırılacak b) Mallar, herbiri 50.000 dolar eş değerinde veya daha fazla tutan ihale paketleri halinde gruplandırılacaktır.
Kısım B Yerli imalatçıların Tercihi
Kısım C Diğer Tedarik Usulleri 1- Projenin Kısım A.3’ünde belirtilen araştırma kompleksi dışında inşaat işleri Banka’ca kabul edilebilir yöntem uygun olarak, yerel gazetelerde ilan edilmek suretiyle rekabete dayalı esasa göre ihale edilerek yapılan sözleşmeler çerçevesinde tedarik edilebilir. 2. Herbir Sözleşme miktarı 75.000 dolar eşdeğerinde veya daha az ve toplamı 7.500.000 dolar eşdeğerini aşmayan mallar; Kılavuz çerçevesinde Bankaya uygun yöntemlere göre, en az üç yeterli tedarikçiden alınan tekliflerin karşılaştırılması esas alınarak yapılan sözleşmeler çerçevesinde tedarik edilebilir. 3. Bilimsel kitap ve periyoudik Bankaca kabul edilebilir usullere göre doğrudan doğruya tedarikcilerle görşümelerden sonra satın alınabilir. Kısım D Tedarik Kararlarının Banka Tarafından İncelenmesi 1. İhale Davetiyelerinin, tekliflerin ve nihai sözleşmenin incelenmesi a) Tutarı 1.000.000 dolar eşdeğerinde veya daha fazla olarak tahmin edilen herbir sözleşme ile ilgili olarak Kılavuz’un Ek 1 indeki 2 ve 4 üncü paragraflarında belirtilen yöntem uygulanacaktır. Bu sözlşeme için ödemeler özel hesaptan yapılacaksa, adı geçen 2 (d) paragrafı gereğince Banka’ya verilecek olan sözlşemenin özel Hesaptan yapılmasından önce Banka’ya verilmesini temin için sözü geçen yöntemler değiştirilecektir. b) Yukarıdaki paragrafın kapsamına girmeyen herbir sözleşme ile ilgili olarak Kılavuz’un ek 1 indeki 3 ve 4 üncü paragraflarında belirtilen yöntem uygulanacaktır. Bu sözleşme için ödemeler özel Hesap’tan yapılacaksa, adı geçen paragraf 3 gereğince Bankaya verilecek olan sözleşmenin onaylı iki suretinin diğer bilgilerle beraber, bu anlaşmanın ek 6 sındaki 4 üncü paragrafı gereğince Bankaya sunulacak olan delilin bir bölümü olarak, Banka’ya verilmesini teimn için, sözü geçen yöntem tadil edilecektir. c) (b) paragrafındaki şartlar harcama bildirimi esasına göre yapılan para çekimleri ile ilgili sözleşmelere uygulanmayacaktır. 2. % 15 rakamı kılavuz’un Ek 1 indeki 4 üncü paragrafında bahsedilen amaçlar içni belirtilmiştir. Bölüm 2 Danışmanların İstihdamı Danışmanlık hizmetleri; vasıfları, tecrübesi ve görev tanımı ve şartları Banka’ya uygun bulunacak danışmanlarla yapılacak sözleşmeler çerçevesinde tedarik edilecektir. Bu danışmanlar, Banka tarafından, Ağustos 1981’de yayınlanan “Dünya Bankası Borçluları ve Yürütücü Kuruluş olarak Dünya Bankası tarafından Danışman Kullanımı Kılavuzu”na dayalı olarak, Banka’ca tatminkar bulunan kural ve yöntemlere uygun olarak seçilecektir. Bu ekteki hükümler, bu Anlaşmanın 3.01 (b) Bölümündeki amaçlar için geçerli olacaktır. (1) Projenin yürütülmesi ile ilgili tüm koordinasyon ve izleme, Banka’ca kabul edilen fonksiyonlara haiz bir yürütme komitesi vasıtasıyla Borçlu tarafından yapılacaktır.Adı geçen komiteye TKB müsteşarı başkanlık edecek ve bu komite TKB ve OB’nin Genel Müdürlüklerinin temsilcilerinden oluşacaktır. (2) Borçlu; a) projenin yürütülmesinde yardımcı olmak üzere Banka’ca kabul edilen görev tanımı çerçevesindeki vasıf ve tecrübelere haiz danışmanları 30 Nisan 1993 tarihine kadar görevlendirecek veya görevlendirilmelerini sağlayacak; b) Burs eğitimi dahil projedeki elemanların eğitiminin, Banka’ca kabul edilen aday seçimi ile ilgili program ve kriterlere göre yürütülmesini temin edecek; ve c) projenin B (3) sayılı kısmındaki araştırma bağış ve ödüllerinin Banka’ca kabul edilen düzenlemeler çerçevesinde yapılmasını sağlayacaktır. (3) projenin amaçlarına ulaşmayı kolaylaştırmak için Borçlu, TKB ve OB’den oluşturulan bir ortak komite vasıtasıyla ve Bankaca kabul edilen görev tanımı çerçevesinde etkinlik değerlendirme raporlarını hazırlayacak ve bunları 30 Nisan 1995 ve 31 Ekim 1997 tarihine kadar Banka’ya sunacaktır. Bu raporlar, herbir raporun veriliş tarihinden önceki süre içerisinde projenin uygun şekilde yürütülmesini temin için gerekli olan kaynakları içerecektir. Borçlu, Banka’ya herbir raporun sonuçlarını ve tavsiyelerini Borçlu ile beraber incelemek için makul bir fırsat verecek ve bundan sonra Banka’nın görüşü doğrultusunda, projenin etkili bir şekilde yürütülmesini ve amaçlarına ulaşılmasını temin için gerekli tüm tedbirleri alacaktır. (4) TKB’nin proje çerçevesindeki faaliyetleri TAGM, KHGM VE TKB’nin araştırma enstitüleri vasıtasıyla yürütülecektir. OB’nin proje çerçevesindeki faaliyetleri ise APK OB’nin araştırma enstitüleri vasıtasıyla yürütülecektir. Bu amaçla ve TAGM ve APK’nin ve sözü geçen enstitülerin diğer görevlerinin etkili bir şekilde yürütülmesini kolalaştırmak için Borçlu Banka’ca kabul edilebilir, zamanla sınırlı bir personel planına göre TAGM’nin, APK’nin ve bu enstitülerin personel durumunu güçlendirecektir. (5) Projenin etkili bir şekilde yürütülmesini ve tarımsal ve ormancılık araştırmalarının uygun planlanması bütçelendirilmesi ve uygulanmasını kolaylaştırmak için Borçlu; (a) projenin B (1) (a) sayılı kısmı kapsamında hayvancılık idaresinin geliştirilmesi için araştırma programlarının yürütülmesinde kallanılacak olan, çayır mera deneme ve demonstrasyonları için uygun ilave 1000 ha arazinin temini ile ilgili gerekli olacak tüm işleri 30 Nisan 1993 tarihine kadar yapacak veya yaptıracaktır; (b) projede kısım A (5) de zikredilen tarımsal ekonomi araştırma enstitüsünün kuruluşunun tamamlanmasını temin için kendine düşen tüm işleri 31 Ekim 1993 tarihine kadar yapacaktır; c) Projede Kısım B (1) © deik çiftlik sistemlerini geliştirmek için araştırma programlarının yürütülmesinde görev alan TKB’nin 4 araştırma enstitüsünde, elemanları ile diğer kaynakları ve görev tanımı Banka’ca kabul edilen bir tarım sistemleri araştırma ekimini 30 Nisan 1993 tarihine kadar oluşturacak ve bu tarihten itibaren devam ettirecektir; (d) Elemanları, diğer kaynakları ve görev tanımı Bankaca tatminkar bulunacat araştırma programlarının TKB tarafından yürütülmesi için Banka ile anlaşarak düzenlemeler yapacaktır. e) i) en az, vasıflı iki araştırmacı bilim adamı ve bir vasıflı yayım görevlisinden oluşan bir ekip oluşturulacaktır. Bu ekip, Banka’ca kabul edilen görev tanımı çerçevesinde TKB’nin herbir araştırma enstitüsünün faaliyetlerini iki yılda bir gözden geçirecek ve bu incelemeler esasına göre bu enstitünün fonksiyonlarını etkin bir şekilde yerine getirmesini temin için gerekli olan tedbirleri içeren bir rapor hazırlayacaktır; ve ii) bu raporda tavsiye edilen tüm tedbirleri uygulanacaktır. f) Bu anlaşmadaki Bölüm 4.02 (a) gereğince araştırma elemanlarının kariyer yapısını, eğitim ve çalışma teşviklerini gelşitirmek için programlar hazırlanıp uygulanıncaya kadar, araştırma elemanlarının eğitimini ve terfi imkanlarını, önemli eleman pozisyonları için minimum şartları ve tatminkar performansa sahip elemanlar için görevde kalma güvencesini içeren, Banka’ca kabul edilecek bir araştırma personeli kariyer yapısını muhafaza edecektir.
1. Bu Ekin amaçları bakımından;
b) “Uygun Harcamalar “ deyimi, Proje için gerekli olan ve işbu Anlaşmanın 1. Eki’nin hükümleri uyarınca zaman zaman uygun kategorilere tahsis edilen ödeneklerden finnase edilecek mal ve hizmetlerin makul ölçüler içerisindeki maliyetlerini ifade eder. c) “Yetki Verilmi Tahsis” deyimi, bu Ek’in 3 (a) sayılı paragrafı gereğince ikraz Hesabından çekilecek ve Özel Hesaba yatırılacakolan 3.000.000 A.B.D. Doları eşdeğerindeki bir miktarı ifade eder. 2- Öezl Hesaptan, bu ek’in hükümlerine uygun olarak yalnızca “uygun harcamalar” için ödeme yapılacaktır. 3- Banka, Özel Hesab’ın uygun olarak açıldığına dair kanaate vardıktan sonra, yetki verilmiş tahsis’ten yapılacak para çekimleri ve özel Hesabı tazelemek için yapılacak müteakip para çekimleri aşağıdaki şekilde yapılacaktır. a) Yetki verilmiş tahsisten yapılacak para çekimleri için Borçlu, yetki verilmiş Tahsisin toplam miktarını aşmayan depozit vea depozitler için Banka’ya talepte veya taleplerde bulunacaktır. Bu talep veya talepler esasına göre Banka, Borçlu adına, Borçlunun isteyeceği bu miktar veya miktarları ikraz Hesabından çekih Özel Hesaba yatıracaktır. b) (i) Özel Hesabın tazelenmesi amacıyla Borçlu, Özel Hesaba yatacak depozitler için Bankanın belirleyeceği aralıklarla Bankaya taleplerde bulunacaktır. (ii) Herbir talepten önce veya talep esnasında, Borçlu, talep tazeleme ile ilgili ödeme veya ödemeler için, bu ekin 4. paragrafı gereğince istenen döküman ve diğer belgeleri Banka’ya verecektir. Herbir talep esasına göre Banka, Borçlunun talep edeceği ve uygun harcamalar için özel Hesaptan ödendiğini gösteren döküman ve diğer belgelerdeki miktarı, Borçlu adına ikraz Hesabından özel Hesaba yatıracaktır. Banka tarafından bu depozitler uygun kategorilerde adı geçen döküman ve diğer belgelerle teyit edilecek eşdeğer miktarlarda ikraz Hesabından çekilecektir. 4. Borçlu tarafından Özel Hesaptan yapılacak herbir ödeme için, Borçlu, bu ödemenin yalnızca uygun harcamalar için yapıldığını gösteren döküman ve diğer belgeleri Bankanın isteyeceği makul zamanda Bankaya verecektir. 5. Aşağıdaki durumların herhangi biri gerçeklşetiğinde işbu ek’in 3. paragrafının hükümlerine bakılmaksızın, Banka , Özel Hesaba başkaca depozit yatırmayacaktır. a) İşbu Anlaşmanın Bölüm 2.02 sinin (a) paragrafı ve Genel şartların 5. Maddesinde belirtilen hükümler gereğince ikraz Hesabından tüm müteakip para çekimlerinin Borçlu tarafından doğrudan yapılabileceğinin herhangiç bir zamanda Bankaca teppit edilmesi halinde veya. b) Uygun kategorilere tahsisi edilen ikrazın çekilmemiş toplam tutarı eksi proje ile ilgili olarak Genel şartların 5.02 Bölümü uyarınca Banka’ca girilen herhangi bir özel taahhüdün tutarı yetki verilmiş, tahsis tutarının iki katının eşdeğerine eşit olduğu zaman. Bundan böyle, uygun kategorilere tahsis edilen borç miktarının kalan çekilmemiş kısmının Borç Hesabınddan çekilmesi, Banka tarafından Borçlu’ya ihbar edilerek belirtilecek olana prosedürlere uygun olacaktır. Bundan sonraki borç çekme işlemleri sadece ihbar tarihinde özel Hesapta depozit olarak kalan tüm paranın uygun masraflar için kullanılacağına dair, Banka’yı tatmin edecek yeterli bilgilerin sağlanmasından sonra gerçekleştirilecektir. 6. a) Herhangi bir zamanda Banka Özel Hesaptan yapılan herhangi bir ödemenin i) işbu Eki’nin 2. paragrafı uyarınca uygun olmayan herhangi bir harcama için veya uygun olmayan bir tutarda yapıldığını veya ii) Banka’ya verilen delillerle uygun olmadığını tespit ederse Borçlu, Banka’nın ihbarı üzerine derhal, (A) Banka’nın istiyebileceği ilave delilleri sağlayacak; veya (B) mezkür ödeminin tutarına veya o tutarının uygun görülmeyen veya kanıtlanamayan kısmına eşit bi tutarı Özel Hesaba yatıracaktır. veya, Banka talep ettiği taktirde Banka’ya geri ödeyecektir. Banka aksini kabul etmedikçe, Borçlu’nun bu gibi delilleri sağlamasına veya mezkur depozitoyu yatırmasına veya geri ödemeyi yapmasına kadar Banka tarafından Özel Hesaba başkaca bir depozite yatırılmayacaktır. b) Özel Hesapta kalan herhangi bir tutarın uygun harcamaların ödenmesi için gerekmiyeceğinin herhangi bir zamanda Banka tarafından tesbit edilmesi halinde Borçlu, Banka’nın ihbarı üzerine o sırada özel hesapta bulanan bu gibi bir tutarı Banka’ya geri ödeyecektir. c) Borçlu Banka’ya yapılan ihbar üzerine özel hesapta depozit halinde bulunan fonların tamamını veya herhangi bir bölümünü Banka’ya geri ödeyebilir. d) Bu ek’in 6 (a) (b) ve c) paragrafları uyarınca Banka’ya yapılan geri ödemeler, Genel Şartlar dahil bu Anlaşmanın ilgili hükümleri uyarınca müteakip para çekmeleri ve iptaller için ikraz Hesabına geçirilecektir. 12 Haziran 1992
Uluslararası İmar ve Kalkınma Bankası
Mali ve Ekonomik Veriler Sayın Baylar, İlgi’de bahsedilen proje için çeşitli para birimlerinde Türkiye Cumhuriyeti’ne sağlanan 55.000.000 ABD Doları eş değerindeki ikraz ile ilgili olarak, Türkiye Cumhuriyeti adına aşağıda belirtilenleri beyan ediyorum; 1- Genel Şartlar Bölümü 9.02 uyarınca, Türkiye Cumhuriyeti’nin; yeni “İkraz Taahhütleri”ni (Bankanın Şubat 1980 tarihli Borç Bildirimi Sistem Rehberinde belirtildiği gibi) borçun alımış olduğu üç aylık dönemin sonundan itibaren 30 günü geçmeyecek şekilde Banka’yarapor etmeyi ve “İkrazdan Yapılan İşlemler” hakkında da raporun verilmesini takip eden yılın 31 Mart tarihini geçmemek üzere, bildirilmesini kabul ediyoruz. 2- Dış Borçlar için teminat olarak, Genel Şartların Bölüm 9.03, paragraf c) haricindekilerden başka sözkonusu bölümde belirtildiği gibi Devlet Malları üzerinde hiçbir ipotek, rehin, haciz imtiyaz, veya benzeri ihtiyati alacak olmadığını beyan ediyoruz. Kamunun dışborçları ile ilgili olarak geri ödeme yapılmaması durumu bahis konusu değildir.
Bankanın, ikrazda bulunurken burada belirtilen veya ilgi kurulan beyanlara
güvenebileceğine inanıyoruz.
Not : İngilizce metni 9 Eylül 1992 gün ve 21340 sayılı Resmi Gazete’dedir. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||