|
|
| Resmi Gazete: 25.02.1993 Sayı : 21507 (Asıl) Düstur Tertip:5 Cilt: 32 Sahife:574 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Karar Tarihi : 08/01/1993 Uluslararası Çalışma Teşkilatı (ILO)’nın çeşitli konferanslarında kabul edilen ve 25/11/1992, 26/11/1992 tarihli ve 3845, 3847, 3849, 3850, 3851 sayılı kanunlarla onaylanması uygun bulunan ilişki listede konuları yazılı ekli sözleşmelerin onaylanması, Dışişleri Bakanlığı’nın 17/12/1992 tarihli ve EİUE-II/3563-7884, 3564-7885, 3565-7886, 3566-7887, 3567-7888, 3568-7889 sayılı yazıları üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu’nca 8/1/1993 tarihinde karalaştırılmıştır. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hüsamettin CİNDORUK
Cumhurbaşkanı V.
- İşletmelerde İşçi Temsilcilerinin Korunması ve Onlara Sağlanacak Kolaylıklar Hakkında 135 Sayılı Sözleşme - Sendika Özgürlüğüne ve Örgütlenme Hakkının Korunmasına İlişkin 87 Sayılı Sözleşme - Kamu Hizmetinde Örgütlenme Hakkının Korunmasına ve İstihdam Koşullarının Belirlenmesi Yöntemelerine İlişkin 151 Sayılı Sözleşme - Sanayi İşyerlerine Alınacak Çocukların Asgari Yaş Sınırını Belirleyen 59 Sayılı Uluslararası Çalışma Sözleşmesi -İnsan Kaynaklarının Değerlendirilmesinde Mesleki Eğitim ve Yönlendirmenin Yeri Hakkında 142 Sayılı Uluslararası Çalışma Sözleşmesi - Uluslararası Çalışma Normları Uygulamasının Geliştirilmesinde Üçlü Danışma Hakkında 144 Sayılı Uluslararası Çalışma Sözleşmesi Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı; Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu’nca 2 Haziran 1971 tarihinde Cenevre’de toplanmaya çağrılmış ve düzenlediği 56 ncı oturumunda, İstihdam konusunda sendika özgürlüğüne zarar vermeye yönelik her türlü ayrımcılık eylemlerine karşı işçileri koruyan Örgütlenme ve Toplu Pazarlık Hakkına İlişkin Sözleşme (1949) hükümlerini not ederek, İşçi temsilcileri ile ilgili olarak ek hükümler kabul etmenin gerekliliğini dikkate alarak, Oturumun gündeminde 5 inci maddeyi teşkil eden İşletmelerde işçi temsilcilerinin korunması ve onlara sağlanacak kolaylıklara ilişkin çeşitli önerilerin kabulüne karar verdikten sonra, Bu önerilerin uluslararası bir Sözleşme şeklini almasına karar vererek, Aşağıda İŞÇİ TEMSİLCİLERİ HAKKINDA SÖZLEŞME olarak adlandırılacak olan bu sözlemeyi, 1971 yılı Haziran ayının bu 23 üncü gününde kabul etmiştir:
Madde 1
Madde 2
2- Bu hususta, ülkenin endüstriyel ilişkiler sisteminin özellikleri ile ilgili işletmenin ihtiyaçları, büyüklüğü ve olanakları gözönünde bulundurulur. 3- Bu tür kolaylıkların sağlanması, ilgili işletmenin etkin faaliyetini engellemeyecektir.
Madde 3
a) Ya sendika temsilcileri, şöyle ki , sendikalarca veya bu tür kuruluşların üyelerince seçilen veya atanan temsilciler; b) Ya da seçimle gelen temsilciler, şöyle ki; ulusal mevzuat veya toplu sözleşme hükümlerine göre işletmenin işçileri tarafından serbestçe seçilen ve ilgili ülkede sendikalara tanınan özel ayrıcalıklı faaliyetleri içermeyen görevlere sahip temsilciler, anlamına gelir.
Madde 4
Madde 5
Madde 6
Madde 7
Madde 8
2- Bu sözleşme, iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından kaydedildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer. 3- Daha sonra bu sözleşme, onu onayan her üye için onama belgesi kaydedildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer.
Madde 9
2- Bu sözleşmeyi onamış olup da onu, bundan önceki fıkrada sözüedilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl süresince bu madde gereğince feshetmek seçeneğini kullanmayan her üye yeniden on yıllık bir süre için bağlanmış olur ve bundan bu sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddenin içerdiği koşullar içinde feshedebilir.
Madde 10
2- Genel Müdür kendisine gönderilen Sözleşmeni ikinci onama belgesinin kaydedildiğini Örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında Örgüt üyelerinin dikkatinin çeker.
Madde 11
Madde 12
Madde 13
a) Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu yukarıdaki 9 uncu madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartı ile, bu sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir. b) Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren bu sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulmaz. 2- Bu sözleşme, onu onayıp da Değiştirici Sözlemeyi onamamış bulunan üyeler için, herhalde şimdiki şekil ve içeriğiyle geçerli olmakta devam eder.
Madde 14
Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu tarafından Sanfransisko’da toplantıya çağrılarak orada 17 Haziran 1948’de Otuzbirinci toplatısını yapan Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı, Toplantı gündemini yedinci maddesini oluşturan sendika özgürlüğü öe örgütlenme hakkının koruması konusu ile ilgili çeşitli önerilen bir sözleşme şeklinde kabulüne karar verdikten sonra, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasasının Dibaçe kısmının, çalışanların durumunun iyileştirilmesine ve barışın sağlanmasını mümkün kılacak yollar arasındra “Örgütlenme Özgürlüğü İlkesinin” vurgulanmasını da açıklamış olduğunu, Filadelfiya Beyannamesinin ifade ve dernek kurma özgürlüğünden devamlı bir ilerlemenin gerekli bir koşulu olduğunu yeniden vurgulamış ve duyurmuş bulunduğunu, Uluslararası Çalışma Konferansının, otuzuncu toplantısında, bu ilkeleri kendisine mal ettiğini ve Uluslararası Çalışma Örgütünü bir veya birkaç Uluslararası Sözleşmenin kabulüne olanak sağlayacak şekilde çabalarını sürdürmeye devam ettiğini, Gözönünde tutarak, bindokuzyüz kırk sekiz yılı Temmuz ayının işbu dokuzuncu günü sendika özgürlüğüne ve örgütlenme hakkmının korunmasına ilişkin 1948 Sözleşmeni adını taşıyacak olan aşağıdaki sözlemeyi kabul eder.
Madde 1
Madde 2
Madde 3
2- Kamu makamları, bu hakkı sınırlayacak veya bu hakkın yasaya uygun şekilde kullanılmasına engel olacak nitelikte her türlü müdahaleden sakınmalıdır.
Madde 4
Madde 5
Madde 6
Madde 7
Madde 8
2- Yasalar, bu sözleşme ile öngörülen güvencelere zarar verecek nitelikte olamaz veya zarar verecek şekilde uygulanamaz.
Madde 9
2- Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasası’ının 19 uncu maddesinin 8 inci paragrafı ile konulan ilkelere uygun olarak; bu sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumuna silahlı kuvvetler ve polis mensuplarına bu sözleşmede öngörülen güvenceleri sağlayan yürürlükteki herhangi bir yasa, karar, adet veya anlaşmayı etkilemeyecektir.
Madde 10
Madde 11
Madde 12
2- Bu maddenin 1 inci paragrafının 8a) ve (b) bentlerinden sözü edilen taahhütler, onamanın ayrılmaz kısımları sayılacak ve onama kuvvetine sahip olacaktır. 3- Her üye, bu maddenin 1 inci paragrafının (b), (c) ve (d) bentleri gereğince daha önce yapmış olduğu açıklamadan mevcut çekincelerin hepsinden veya bir kısmından, yeni bir açıklama ile vazgeçebilecektir. 4- Her üye, 16 ncı madde hükümlerine uygun olarak hükümlerine uygun olarak bu Sözleşmenin feshedilebileceği süreler zarfında Genel Müdüre, daha önceki herhangi bir açıklamanın hükümlerini başka herhangi bir bakımdan değiştiren ve belirli ülkelerdeki mevcut durumu bildiren yeni bir açıklama gönderebilecektir.
Madde 13
2- Bu Sözleşmedeki yükümlülüklerin kabulünü bildiren bir açıklama Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne:
a) Ortak otoriteleri altında bulunan bir ülke için örgütün iki veya daha
fazla üyesi;
3- Bu maddenin yukarıdaki paragrafındaki hükümler uyarınca Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilen açıklamalar Sözleşme hükümlerinin ilgili ülkede değişikliki yapılmadan mı yoksa, değişikliklerle mi uygulanacağını bildirecektir; açıklama sözleşme hükümlerinin değişiklikler kaydıyla uygulanacağını bildirdiği zaman, bu değişikliklerin nelerden ibaret olduğunu açıkça gösterecektir. 4- İlgili üye, üyeler veya uluslararası makam, daha önceki bir açıklamayla bildirilen, değişikliğe başvurma hakkından daha sonraki bir açıklamayla tamamen veya kısmen vazgeçebilecektir.
5- İlgili üye, üyeler veya uluslararası makam, 16 ncı madde hükümlerine
uygun olarak bu Sözleşmenin feshedilebileceği devreler süresince Uluslararası
Çalışma Bürosu Genel Müdürüne, daha önceki herhangi bir açıklamanın hükümlerini
başka herhangi bir bakımdan değiştiren ve Sözleşmenin uygulanması bakımından
mevcut durumu belirten yeni bir açıklama gönderebilecektir.
Bu sözleşmenin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından kaydedilir.
Madde 15
2- Bu sözleşme, iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından kaydedildiği tarihten oniki ya sonra yürürlüğe girer. 3- Daha sonra bu sözleşme, onu onayan her üye için, onama belgesi kaydedildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer.
Madde 16
2- Bu sözleşmeyi onamış olup da onu, bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl süresince bu madde gereğince feshetmek seçeneğini kullanmayan her üye yeniden on yıllık bir süre için bağlanmış olur ve bundan sonra bu sözleşmeyi, her on yıllık süre bitince, bu maddenin içerdiği koşullar içinde feshedebilir.
Madde 17
2- Genel Müdür kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkındra örgüt üyelerinin dikkatini çeker.
Madde 18
Madde 20
a) Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu yukarıdaki
16 ncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşem yürürlüğe
girmiş olmak kaydıyla ve şartı ile, bu sözleşmenin derhal ve kendiliğinden
feshini gerektirir.
2- Bu sözleşme, onu onayıp da Değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, herhalde şimdiki şekil ve içeriğiyle geçerli olmakta devam eder.
Madde 21
Uluslararası Çalışma Örgütü Yönetim Kurulu tarafından Cenevre’de toplantıya çağrılan ve 7 Haziran 1978 tarihinde toplanan Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı 64 üncü oturumunda, 1948 tarihli Sendika Özgürlüğü ve Sendika Hakkının Korunması Hakkında Sözleşmenin, 1949 tarihli Örgütlenme ve Toplu Pazarlık Hakkına İlişkin Sözleşmenin ve 1971 tarihli İşçi Temsilcileri Hakkında Tavsiyenin hükümlerini not ederek, 1949 tarihli Örgütlenme ve Toplu Pazarlık Hakkına İlişkin Sözleşmenin bazı kamu görevlisi kategorilerini kapsamadığını ve 1971 tarihli İşçi Temsilcileri Hakkında Sözleşmenin ve tavsiye kararının işletmedeki işçi temsilcilerine uygulandığını gözönüne alarak; Bir çok ülkede kamu hizmeti faaliyetlerinin kapsamının önemli ölçüde genişlediğini ve kamu mercileriyle kamu görevlilerinin örgütleri arasında sağlanm çalışma ilişkilerinin gerekliliğini not ederek, Üye devletlerin siyasi, sosyal ve ekonomik sistemlerinin büyük ölçüde çeşitliliğini ve uygulamadaki farklılıkları (örneğin, merkezi ve yerel makamlarından herbirinin karşılıklı görevleri, federal, eyalet ve taşra makamlarının görevleri, Devlet işletmelerinin ve özerk veya yarı özerk çeşitli tipte kamu kuruluşlarının görevleri ve çalışma ilişkilerinin mahiyeti ile ilgili olarak) gönönünde tutarak, Uluslararası bir belgenin uygulama alanının belirlenmesinden ve bu belge ile ilgili tanımların kabulünde, birçok ülkede kamu sektöründeki çalışmayla özel sektördeki çalışma arasında mevcut farklılıklar nedeniyle ortaya çıkan özel sorunları, 1949 tarihli Örgütlenme Hakkı ve Toplu Pazarlık Hakkına İlişkin Sözleşmenin ilgili hükümlerinin kamu görevlilerine uygulanması konusunda ortaya çıkan yorum güçlükleri ve Uluslararası Çalışma Örgütünün kontrol organlarının bazı hükümetlerin bu hükümleri kamu görevlilerin büyük bir kısmını bu sözleşmenin uygulama alanının dışında bırakacak biçimde uyuguladıklarını birçok defa müşahade etmiş olduklarını gözönüne alarak, Oturum gündeminin 5 inci maddesini oluşturan “Kamu Hizmetinde Örgütlenme Özgürlüğüne ve Kamu Kesiminde İstihdam Koşulunu Belirleme Usulüne İlişkin” çeşitli bazı önerilerin kabulüne zarar verdikten sonra, Bu önerilerin uluslararası bir sözleşme biçimini almasına karar vererek, 1978 tarihli “Kamu Kesiminde Çalışma İlişkileri Sözleşmesi” adını alan aşağıdaki sözleşmeyi bugün, 27 Haziran 1978 tarihinde kabul etmiştir:
Madde 1
2- Bu Sözleşmede öngörülen güvencelerin, görevleri izlenecek politikaları belirleme ve yönetim işlevleri kabul edilen üst düzey görevlilere veya çok gizli nitelikte görevler ifa edenlere hangi ölçüde uygulanacağı ulusal yasalarla belirlenecektir. 3- Bu Sözleşmede öngörülen güvencelerin silahlı kuvvetlere ve polise ne ölçüde uygulanacağı ulusal yasalarla belirlenecektir.
Madde 2
Madde 3
Madde 4
2-Böyle bir koruma, özellikle aşağıdaki bir kamu görevlileri örgütüne katılmama veya üyelikten ayrılma koşuluna bağlamak,
a) Kamu görevlelerin çalışmalarını bir kamu görevlileri örgütüne katılmama
veya üyelikten ayrılma koşulana bağlamak,
Madde 5
2- Kamu görevlileri örgütleri kuruluş, işleyiş ve yönetimlerinde kamu makamlarınnı her türlü müdahelesine karşı yeterli korumadan yararlanacaklardır. 3- Bir kamu makamının tahakkümü altında kamu görevlileri örgütlerinin kuruluşunu geliştirmeye veya kamu görevlileri örgütlerini bir kamu makamının kontrolu altında tutmak amacıyla mali veya diğer biçimlerde desteklemeye yönelik önlemler bu madde bakımından müdahaleci faaliyetler olarak kabul edilecektir.
Madde 6
2- Bu tür kolaylıklar sağlanması idarenin veya hizmetin etkin işleyişini engelemeyecektir. 3- Bu kolaylıkların niteliği ve kapsamı, bu Sözleşmenin 7 nci maddesinde belirtilen yöntemlere göre veya diğer uygun yöntemlerle belirlenecektir.
Madde 7
Madde 8
Madde 9
Madde 10
Madde 11
2- Bu sözleşme, iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından kaydedildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girer. 3- Daha sonra bu sözleşme, onu onayan her üye için, onama belgesinin kaydedildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girer.
Madde 12
2- Bu sözleşmeyi onamış olup da bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl süresince bu madde gereğince feshetmek seçeneğini kullanmayan her üye yeniden 10 yıllık bir süre için bağlanmış olur ve bundan sonra bu sözleşmeyi, her 10 yıllık sürenin bitiminde bu maddenin içerdiği koşullarla feshedebilir.
Madde 13
2- Genel Müdür kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkındra örgüt üyelerinin dikkatini çeker.
Madde 14
Madde 15
Madde 16
a) Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu yukarıdaki
16 ncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe
girmiş olmak kaydıyla ve şartı ile bu sözleşmenin derhal ve kendiliğinden
feshini gerektirir.
2- Bu sözleşme, onu onayıp da Değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için herhalde şimdiki şekil ve içeriğiyle geçerli olmakta devam eder.
Madde 17
Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı, Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine 3 Haziran 1937 tarihinde Cenevre’de yaptığı Yirmiüçüncü Oturumunda, Oturum gündeminin altıncı maddesini teşkil eden, Konferansın Birinci Oturumunda kabul edilmiş olan sanayi işyerlerine alınacak çocuklar için asgari yaşı tesbit eden Sözleşmenin kısmen düzeltilmesi hakkında bazı tekliflerin kabulünü kararlaştırarak, Bu tekliflerin Uluslararası bir Sözleşme şeklini alması gerektiğini düşünerek, Bindokuzyüzotuzyedi senesinin yirmiiki Haziran günü 1937 tarihli Asgari Yaş (Sanayi) Sözleşmesi (düzeltilmiş) adı verilecek olan aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir.
Madde 1
a) Madenler, taş ocakları ve topraktan her türlü maden çıkarma faaliyetleri,
2- Her iki ülkenin yetkili makamı, sanayi ile ticaret ve tarımı ayıran sınırı tesbit edecektir.
Madde 2
2- Ancak, tabiatı icabı veya çalışma şartlarından dolayı orada istihdam
edilen kişilerin hayatı, sağlığı veya ahlakı bakımından tehlike arzeden
işler hariç olmak üzere, milli mevzuat bu çocukların sadece işverenin aile
üyelerinin çalıştığı işletmelerde çalışmasına izin verebilir.
Madde 4
Madde 5
a) Genç kişilerin veya yetişkinlerin bu işlere kabul edilmesi için onbeş
yaşın üstünde bir yaş veya yaşları tespit eder veya,
2- Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasasının 22. maddesi gereğince sunulacak yıllık raporlar, duruma göre, önceki fıkranın (a) bendine uygun olarak milli mevzuatça belirlenen yaş veya yaşlar hakkındaki, yada önceki fıkranın (b) bendine uygun olarak kendisine yetki verilen makam tarafından bu yetkiye istinaden alınan tedbirler hakkındaki bütün bilgileri ihtiva etmelidir. 1- Japonya için, bu madde hükümleri işbu Sözleşmenin 2 nci ve 5 inci maddelerinin hükümlerinin yerine geçer. 2- Ondört yaşın altındaki çocuklar, herhangi bir kamu veya özel sanayi işletmesinde veya bunlara bağlı herhangi bir işyerinde istihdam edilemez veya çalıştırılamazlar: Milli mevzuatın bu yaştaki çocukların sadece işverenin aile fertlerinin istihdam edildiği işletmelerde çalıştırılmasına izin verdiği durumlar bu hükmün kapsamı dışındadır. 3- Onaltı yaşın altındaki çocuklar, maden ocakları veya fabrikalarda, milli mevzuatta tehlikeli veya sağlığa zararlı olarak belirtilen işlerde istihdam edilemez veya çalıştırılamazlar.
Madde 7
2- Oniki yaşın altındaki çocuklar, elektrik enejisiyle çalışan ve 10’dan fazla işçi çalıştıran fabrikalarda istihdam edilemez veya çalıştırılamazlar. 3- Onüç yaşın altındaki çocuklar demiryoluyla yolcu veya mal, veya posta nakli işlerinde ya da, dok, iskele veya rıhtımlarda mal yükleme-boşaltma işlerinde (el ile taşıma hariç) istihdam edilemez veya çalıştırılamazlar. 4- Onbeş yaşın altındaki çocuklar, aşağıda belirtilen işlerde istihdam edilemez veya çalıştırılamazlar:
a) Maden ocakları, taş ocakları ve topraktan maden çıkarmayla ilgili diğer
işler;
5- Tıbben çalıştırılabilirliği belgelenmedikçe aşağıda belirtilen kişilerin yine aşağıda belirtilen işlerde çalışmalarına izin verilemez.
a) Oniki yaşına girmiş fakat onyedi yaşın altında olanların elektrik enejisi
ile çalışan ve 10’dan fazla işçi istihdam eden fabrikalarda çalıştırılmasına
izin verilemez,
Madde 8
2- Oniki yaşın altındaki çocuklar, motor gücüyle çalışan makinaların kullanıldığı ve düzenli olarak 30 veya daha fazla işçi çalıştıran fabrikalarda istihdam edilemez veya çalıştırılamazlar. 3- Onbeş yaşın altındaki çocuklar, aşağıda belirtilen işlerde istihdam edilemez veya çalıştırılamazlar:
a) Düzenli olarak 50 veya daha fazla işçi istihdam eden maden ocaklarında;
veya
4- Bu madde kapsamına giren işletmelerdeki işverenler istihdam ettikleri onaltı yaşın altındaki tüm kişilerin kayıtlarını tutacaklardır. Bu kayıtların yanında, yetkili makam tarafından talep edilen ve kişilerin yaşlarını gösteren birer belge bulundurulur.
Madde 9
2- Bu tür bir değişiklik tasarısında, değişiklik kapsamına giren üye ülke veya üllkeler belirtilir ve Konferans oturumunun kapanışını takip eden bir yıl içinde veya istisnai hallerde onsekiz ay içinde bu değişiklik tasarıları değişiklik kapsamına giren üye ülke veya ülkeler tarafından, bu konuda kanun çıkarılması veya diğer ilgili işlemlerin yapılması için kendi yetkili makam veya makamlarına iletilir. 3- Bu kapsama giren her üye ülke, bu konuda yetkili makam veya makamlarının muvafakatını alması halinde, değişiklik ile ilgili resmi onay belgesini tescil edilmek üzere Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderir. 4- Bu tür bir değişiklik tasarısı, değişiklik tasarısı kapsamına giren üye ülke veya ülkeler tarafından işbu Sözleşmenin “ kabul edilmiş bir değişiklik” olarak yürürlüğe girer.
Madde 10
Madde 11
2- İşbu Sözleşme, iki üyenin onay belgeleri Genel Direktör tarafından tescil edildiği tarihten oniki sonra yürürlüğe girecektir. 3- Daha sonra, işbu Sözleşme, onaylayan her ülke için, onay belgesinin Genel Direktör tarafından tescil tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girecektir.
Madde 12
2- İşbu Sözleşmeyi onaylanmış olup da, bundan evvel ki fıkrada sözü edilen on yıllık devrenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu madde gereğince fesih hakkını kullanmayan her üye yeniden on yıllık bir süre için bağlanmış olur ve bundan sonra işbu Sözleşmeyi, her on yıllık sürenin bitiminde bu maddede belirtilen şartlar içerisinde feshedebilir.
Madde 14
Madde 15
a) Değişiklik getiren yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması,
bu yeni Sözleşmenin yürürüleğe girmiş olması kaydıyla, yukarıdaki 13. madde
hükümleri gözönünde tutulmaksızın, işbu Sözleşmenin derhal feshi neticesini
doğuracaktır.
2- İşbu Sözleşmeyi onaylamış bulunan ve değişiklik getiren Sözleşmeyi onaylamamayacak olan üye ülkeler açısından işbu Sözleşme aynı muhteva ve biçimde yürürlükte kalacaktır.
Madde 16
Uluslararası Çalışma Bürosu tarafından Cenevre’de düzenlenen ve 4 Haziran 1975 tarihinde Altmışıncı Toplantısını yapan, Toplantı gündeminin altıncı maddesini teşkil eden, insan kaynaklarının geliştirilmesi; mesleki rehberlik ve mesleki eğitime ilişkin bazı önerilerin kabülüne karar veren, Bu önerilerin bir Uluslararası Sözleşme şeklini alacağını kararlaştıran Uluslararası Çalışma Teşkilatı Genel Konferansı Bindokuzyüzyetmişbeş senesinin yirmiüçüncü günü, İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi, 1975 adıyla anılabilecek olan aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir.
MADDE 1
2- Bu politika ve programlar aşağıdaki hususları dikkate alacaktır:
a) Bölgesel ve ulusal düzeyde istihdam ihtiyacı, fırsatı ve sorunları,
3- Politika ve programlar ulusal şartlara uygun metodlarla takip edilecektir. 4- Politika ve programlar, kişinin çalışma ortamını ve sosyal çevreyi anlama ve bunları bireysel ve toplu olarak etkileme kabiliyetini geliştirecek şekilde hazırlanacaktır. 5- Politika ve programlar, toplumun ihtiyaçlarıda dikkate alınmak suretiyle, kişilerin kendi çıkarlarına ve beklentilerine uygun olarak çalışma kabiyetlerini geliştirip kullanmalarını, eşitli esasına dayalı ve herhangi bir ayırım gözetmeksizin teşvik edecek ve mümkün kılacaktır.
MADDE 2
MADDE 3
2- Bu bilgi ve rehberlik; meslek seçimi, mesleki eğitim ve buna ilişkin öğrenim fırsatları istihdam durumu ve istihdam beklentileri, meslekte yükselme imkanları, çalışma şartları, işte güvenlik ve hijyen ve ekonomik, sosyal ve kültürel faaliyetlerin çeşitli sektörlerin çalışma hayatının diğer yönlerini ve tüm sorumluluk düzeylerini kapsayacaktır. 3- Bu bilgi ve rehberlik, toplu sözleşmelerin genel hususlarına ve İş Kanunu kapsamındaki herkesin hak ve sorumluluklarına ilişkin bilgilerle tamamlanacaktır; bu bilgiler, ilgili işçi ve işveren kuruluşlarının fonksiyon ve görevleri dikkate alınarak, ulusal mevzuat ve uygulama uyarınca sağlanacaktır.
MADDE 4
MADDE 6
MADDE 7
2- Bu Sözleşme, iki ülkenin onay belgelerinin Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihinden oniki ay sonra yürürlüğe girecektir. 3- Bundan sonra işbu Sözleşme, onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girecektir.
MADDE 8
2- Bu Sözleşmeyi onaylamış bulunan ve önceki fıkrada belirtilen on yıllık devrenin sonundan itibaren bir yıl içinde bu madde gereğince feshetmek hakkını kullanmayan her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olacak ve bundan sonra bu Sözleşmeyi her on yıllık devrenin sona ermesinden sonra bu maddede derpiş edilen hükümlere göre feshedilebilecektir.
MADDE 9
2- Genel Müdür kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onay belgesinin tescil edildiği Teşkilat üyelerine bildirirken, bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihte Teşkilat üyelerinin dikkatini çekecektir.
MADDE 10
MADDE 11
MADDE 12
a) Değişiklik getiren yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması,
bu yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmiş olması kaydıyla, yukarıdaki 8 inci
madde hükümleri gözönünde tutulmaksızın, işbu Sözleşmenin derhal feshi
neticesini doğuracaktır.
2- İşbu Sözleşmeyi onaylamış bulunan ve değişiklik getiren Sözleşmeyi onaylamamayacak olan üye ülkeler açısından işbu Sözleşme aynı muhteva ve biçimde yürürlükte kalacaktır.
MADDE 13
Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu’nca Cenevre’de toplanan ve 2 Haziran 1976 tarihinde altmışbirinci toplantısını yapan Milletlerarası Çalışma Teşkilatı Genel Konferansı, işveren ve işçilerin serbest ve bağımsız teşkilatlar kurma haklarını teyide eden ve ulusal düzeyde resmi makamları ile işveren ve işçi kuruluşları arasında etkili danışmanların teşviki için önlemler alınmasını öngören, özellikle Dernek Kurma Hürriyeti ve Teşkilatlanma Hakkının Korunması hakkındaki 1948 tarihli Sözleşme, Teşkilatlanma ve Toplu Pazarlık Hakkına dair 1949 tarihli Sözleşme, 1960 tarihli (Sınai ve Ulusal Düzeyde) istişare Tavsiye Kararı olmak üzere, mevcut Uluslararası Çalışma Sözleşmeleri ve Tavsiyelerin hükümleri yanında, bunlara etkinlik kazandırmak üzere işveren ve işçi teşkilatlarının danışmalarda bulunmalarını (öngörülen) çok sayıda Uluslararıs Çalışma Sözleşmesi ve Tavsiyerin hükümlerini hatırda tutarak, ve Toplantı Gündeminin, “Uluslararası Çalışma Standartlarının uygulanmasını geliştirmek üzere üçlü mekanizma oluşturulması” başlığını taşıyan dördüncü maddesini gözönüne alarak ve Milletlerarası çalışma standartlarının uygunmasını geliştirmek üzere üçlü danışmalara hakkında bazı önerilerin kabulüne karar vererek, Bu önerilerin Milletlerarası bir sözleşme oluşturacağının kararlaştırarak, Bindokuzyüzyetmişaltı yılının Haziran ayının yirmibirinci günü Üçlü Danışma (Uluslararası Çalışma Standartları) Sözleşmesi 1976 olarak adlandırılabilecek aşağıdaki Sözleşmeyi kabul eder.
Madde 1
Madde 2
2- Bu maddenin 1 inci paragrafından öngörülen usüllerin şekli ve muhtevası, temsile yetkili kuruluşların mevcut olması ve bu usüllerin oluşturulmamış bulunması halinde, her ülkede bu kuruluşlara danışılarak, ulusal uygulamaya uygun şekilde tesbit edilir.
Madde 3
2- İşçi ve işverenler, danışmaların yapılacağı herhangi bir organda eşit sayıda temsil edilecektir.
Madde 4
2- Yetkili makam ile, şayet mevcut ise, temsile yetkili kuruluşlra arasında, bu usüller konusunda gerebilecek eğitimin finansmanı için düzenlemeler yapılacaktır.
Madde5
a) Uluslararası Çalışma Konferansı gündeminde yer alan konulara ilişkin
sualnamelere verilen hükümet cevapları ile Konferansta tartışlacak öneri
metinleri üzerindeki hükümet görüşleri,
2- Bu maddenin 1 inci fıkrasında atıf yapılan konuların yeterli ölçüde değerlendirilebilmelerini sağlamak açısından, danışmanlar, anlaşma ile tespit edilmiş uygun aralıklarla, ancak yılda bir kereden az olmamak üzere yapılacaktır.
Madde 6
Madde 7
2- Bu Sözleşme, iki üyenin onay belgelerinin Genel Müdür tarafından tescil tarihinden oniki ay sonra yürürlüğe girecektir. 3- Daha sonra, işbu Sözleşme, onaylayan her üye için, onay belgelerinin tescil tarihinden oniki ay sonra yürürlüğe girecektir.
Madde 9
2- Bu Sözleşmeyi onaylamış bulunan ve önceki fıkrada belirtilen on yıllık devrenin sonundan itibaren bir yıl içinde bu Madde gereğince feshetmek hakkını kullanmamış her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olacak ve bundan sonra bu Sözleşme’yi, her on yıllık devrenin sona ermesinden sonra bu maddede derpiş edilen hükümlere göre feshedilebilecektir.
Madde 10
2- Genel Müdür kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onay belgesinin tescil edildiği Örgüt üyelerine bildirirken, bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihte Örgüt üyelerinin dikkatini çekecektir.
Madde 11
Madde 12
a) Değişiklik getiren yeni Sözleşme’nin bir üye tarafından onaylanması, bu yeni Sözleşme’nin yürürlüğe girmiş olması kaydıyla, yukarıdaki 9 uncu madde hükümleri gözönünde tutulmaksızın, işbu Sözleşme’nin derhal feshi neticesini doğuracaktır. b) Değişiklik getiren yeni Sözleşme’nin yürürlüğe giriş tarihinden itibaren, işbu Sözleşme üye ülkelerin onayına artık açık tutulmayacaktır. 2- İşbu Sözleşme’yi, onaylamış bulunan ve değişiklik getiren Sözleşme’yi onaylamamayacak olan üye ülkeler açısından işbu Sözleşme aynı muhteva ve biçimde yürürlükte kalacaktır.
Madde 14
Not: İngilzce metni 25 Şubat 1993 gün ve 21507 sayılı Resmi Gazete’dedir. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||